Spring naar inhoud

BookSomeTea

Blogs over en recensies van boeken en thee

  • Home
  • boekenliefde
  • Zomerlezen
  • thee
  • recensie
  • De flaptekst van BookSomeTea

Tag: vertaler

Steun #noemdevertaler, teken de petitie!

8 april 20226 april 20224 reacties

Zoals jullie weten staat BookSomeTea helemaal achter de actie #noemdevertaler, en noem ik de vertaler(s) van een boek ook altijd onderaan een recensie (mits een boek oorspronkelijk uit een andere taal komt). Daarnaast hield ik ook al eens een pleidooi om de vertalers beter te betalen, want wat zij verdienen met een maand fulltime werken … Meer lezen over Steun #noemdevertaler, teken de petitie!

Vertalen is een vak!

2 juni 202124 mei 202112 reacties

En voor vakwerk moet je betalen. Je vindt het toch ook doodnormaal om een stukadoor of loodgieter die goed werk heeft afgeleverd een fatsoenlijk bedrag te betalen? Waarom vinden we dat dan niet bij vertalers? Zelf ondervond ik aan den lijve hoe lastig vertalen kan zijn toen ik de blogpost schreef over de vraag of … Meer lezen over Vertalen is een vak!

Friday Five: Mijn vijf leukste blogervaringen

19 maart 202120 oktober 20222 reacties

Vandaag gaat de Friday Five over de leukste blog-ervaringen. Dit thema is bedacht door Luna van Leesdame.nl, en ik vind het een ontzettend leuk thema. Positief, en iedereen zal andere dingen noemen, waardoor we allemaal een totaal andere Friday Five hebben. Stiekem vind ik dat de leukste Friday Fives, als we binnen een thema allemaal … Meer lezen over Friday Five: Mijn vijf leukste blogervaringen

Hoe ver gaan we met ‘own voices’?

3 maart 20212 maart 20216 reacties

Onlangs was er gedoe in de media. Een Nederlandse uitgeverij wilde het inauguratiegedicht van Anna Gorman laten vertalen in het Nederlands. Dat was op zich geen probleem. Waar het gedoe over ontstond, was het feit dat de uitgeverij hiervoor een blanke auteur had gevraagd, terwijl Gorman een persoon van kleur is. Er ontstond discussie: was … Meer lezen over Hoe ver gaan we met ‘own voices’?

Noem de vertaler!

8 februari 20211 februari 202136 reacties

Via Twitter kwam ik op de hashtag #noemdevertaler, een actie om meer aandacht te krijgen voor de vertalers van boeken. Want zeg eens eerlijk: hoeveel vertalers van boeken kun jij noemen? Ik kom uit mijn hoofd niet verder dan twee vertalers (Wiebe Buddingh' en Annelous Stiggelbout) en een hertaler (Suzanne Braam). Vergelijk dat nou eens … Meer lezen over Noem de vertaler!

Zoeken

Voer je e-mailadres in om deze blog te volgen en om per e-mail meldingen over nieuwe berichten te ontvangen.

Voeg je bij 706 andere abonnees

Populaire berichten

  • Lezen voor de lijst: mijn aanraders (15-18 jaar)
  • De best gelezen blogposts van januari
  • 8 fantasy-, science fiction- en dystopische boeken die mensen vaak over het hoofd zien
  • Prachtige Poëzie: 'De idioot in het bad' van M. Vasalis
  • Recensie: 'Moordgids voor lieve meisjes' van Holly Jackson
  • Waarom 'begrijpend lezen' het leesplezier vergalt
  • Thee uit de supermarkt: aanraders en afknappers
  • Contemporary, wat is dat eigenlijk?
  • De flaptekst van BookSomeTea
  • De boete-vrije bibliotheek
Follow BookSomeTea on WordPress.com

Volg BookSomeTea ook op Facebook!

Volg BookSomeTea ook op Facebook!

Volg BookSomeTea ook op Pinterest!

  • Pinterest

Vertalen

Voer je e-mailadres in om je in te schrijven op dit blog en e-mailmeldingen te ontvangen van nieuwe berichten.

Voeg je bij 706 andere abonnees
  • Facebook
  • Twitter
  • Dribbble
  • De flaptekst van BookSomeTea
  • Contact met mij
Blog op WordPress.com.
  • Volg Volgend
    • BookSomeTea
    • Doe mee met 190 andere volgers
    • Heb je al een WordPress.com-account? Nu inloggen.
    • BookSomeTea
    • Aanpassen
    • Volg Volgend
    • Aanmelden
    • Inloggen
    • Deze inhoud rapporteren
    • Site in de Reader weergeven
    • Beheer abonnementen
    • Deze balk inklappen